GRANADA:
or,
I’m Sure I’ve Walked Through this Plaza Already,
or,
All Roads Lead to the SuperSol,
or,
If Lost, Ask the Man in the Kiosk, He’s Always There,
or,
The More You Travel, the Deeper You Stay Where You Are
—–~“G”~—–
Preface / Prologema
We went on holiday to Granada in 2016, the first holiday we have been able to take outside of school holidays for 29 years, now that I have retired. But there was a cost. Having just retired from a career of teaching which left me meek and uncertain I even had two feet to stand on, I came on holiday with all sorts of questions lurking like worm in my bones, riddling through all my infrastructure:
have I achieved nothing in my career?
am I finished?
was I too precious?
was it my fault?
am I disgusting when I scratch my nose?
am I just embarrassing to be around?
do I just make the wrong emotional decisions each time?
… a whole bunch of self-pity, indeed, especially as it takes a whole lot of my face to even admit these questions in the first place. But it was important to know what was really gnawing in me if I wanted to kick-start my writing onto a new, careering highway (or even a way, or even an alley) – if I wanted my writing to keep going at all. I have found that if I am to use writing as my own therapy I have to be dangerously candid about the questions that are exercising me at the time; otherwise I don’t notice the answers that are all about, all the time, anyway, and wander about in some other direction altogether. I was able to write some good stuff on holiday which I am excited about; and it’s always good to have it reaffirmed that you’ve still ‘got it’ as you get older …
Then I stumbled [“into town, just like a sacred …” clown] through the middle of a plaza-idea which I’m sure I’d been through before: in the tourist shops were some ‘librettas’, note books, really, with nice Granada-y covers; I bought one for myself to have as a notebook, but then it occurred to me to ‘write a book’, just like that. It’s an alternative to publishing (which is still [being] born, for me) and revives the art of writing by hand: I will write out my Granada collection of poems into the book, in my best handwriting, nicely spaced and arranged, an edition of … one, only and unique.
Here’s my cunning plan: whoever you are reading this {and, thank you for doing so, I really appreciate it, it gives me, and the whole planet, oxygen to survive}, while reading – while breathing, make notes on the notes-page after each poem as you will, [or will not], and then when you are done with the whole book, wrap it up and post it to someone else who might also produce some oxygen. The same as you received it free, please incur the postage charge yourself. If you’re really keen you might post what you wrote on the page which I shall publish on http://www.mlewisredford.wordpress.com: observations, critiques, praise, complaints, extensions, rewrites, responses, corrections, questions, parallels, poeviews, suggestions, meditations, obliquiaries (OK I made that up) (but I’m on a roll now), syncopiaries, contrapuntals, quintessentiaries, catalysts, equanimiosities, syncretism, innercontextuality, macrointextuality, I’ll take them all, like a child starved of attention. It might be really interesting to see how far it travels, rather than how many are sold.
—–~“G”~—–
Star * ratings: my ratings of how good I think each poem is, but also of how much scope and reach I think it has; some poems are just big, or deep (not necessarily, but usually, long/er), others are just what they are, not better or worse; the higher the rating the bigger the emotionocognitive breath you need to take, before reading
—–~“G”~—–
olive trees: written 170916; 4*; on the journey from Malaga to Granada; I hadn’t been able to get the writing started at the airports or during the flight – looking too earnestly, perhaps, a passing passenger shook her tits at me; after about 1000 miles of travel I finally noticed passing olive tree fields with wild-grass growing around the edges:
olive trees
straw fields and
blackened trunks
always under
their own shade edged
with puffs of
greenblue vapour
—–~“G”~—–
familiasyncopation: written 170916; 7*; the title runs together the Spanish word for family (which ends in the useful prefix ‘a’ which links) with syncopation to provide a gloriously arrhythmic portrait of a family meeting for midday dinner on a Sunday through the wide open windows of the apartemiento; I’m not even sure if all the noises I heard were from the same family, but that doesn’t matter, they were, they were:
familiasyncopation
down
down in the narrow streetways of the Gran Realjo of always sunny Granada
clak
vacuum clak whines
quickly clak scrapescrape around
the ap – clak – ment
light cotton cloth hangs
back into the room
hangs
relents
hangs hangs
family
sits
variably
for the
meal
father’s sentence – chairscrape –
ri – co – ch – e – t – s
around four walls
in warm and all-inclusive statemental embrace
and continues – despite interruptions – all the while
children lament a chasing game
of plakplak sandals
with surprising tragedy
in the street below an uncle
pushing the baby
half on the pebbles from time to time
“ahahahaha … herrr”
talks staccato with his brother
light cotton cloth
billowing out, not quite
not quite
snagging
on the cactus
leans back into the room
—–~“G”~—–
and here I am: written 170916; 5*; arriving: in all the flush of 56 years, swirling round the pan, but not yet down it, surprised to find myself here having travelled so far (‘are I all here?’; ‘check the register …’ {old habit} ‘yep, they’re all here, with their different coloured shirts’), unpacking:
and here I am again all
shiny and buffed clean
from wherever I came from
before and slowly tarnishing
from burn and deposit
especially in the edges
forgetting to just contain
and allow the alchemy
to happen with upright
ethical gleam and wanting
all the while to question the
whole purpose of recipe
—–~“G”~—–
quiet river: written 180916; 4*; walked up the side of the Río Darro between the Alhambra on one side and the Albaicín (old Arab) quarter on the other, past many guitar shops; … aha: music; someone played guitar with a gentle amplifier, but he wasn’t sat with a cap before him, he was sat in his living room across the river – wide open windows with no balcony railings; he would have pulled crowds, but there were too many scooters eager to show their young speed, and too many white taxis with fares to deposit and pick up, passing up the narrow street; aha, music:
the dormer window
of the dilapidated escuela
de música, a sheet holder
to turn notation
to wave perhaps perched
above the quiet river
—–~“G”~—–
passersby: written 180916; 6*; oop, here it comes; the quote is from Stephen Batchelor’s translation of the Bodhisattvacharyavatara (V, 57) which I was reciting as my holiday reading; the ideal and the model, the should and the example; how to be amongst other (and amongst others), it is not the finials, so much, as the sky before which they reach …
“acting like an apparition
with no sense of self”; not
martyring myself an apparition
because no one recognised my
self; let me wander the streets
and plazas parrying every foil
in my head, swinging up
facades and leaping rooftops
with closed-lipped smile
to greet the passersby; the
artist sits with his back
to the wall to finish
the finials opposite with just
touches of blue sky
—–~“G”~—–
this aching / and spacious dichotomy: written 190916; 8*; written sitting in the Cathedral in Granada – no speaking please; the second line right-angles the “I AM WHO I AM” given to Moses from the Burning Bush when Moses asked ‘who shall I say sent me?’ … unqualified existence, self-is-ing existence, made cathedral:
oh, what have you done
this, the way that it is
made to location
twenty pillars tall
costing absolute
tourism for the upkeep
so many nationalities
to come find themselves
awed and reduced
by the very quieted echoes
that they themself have
made; this the way to
make the cross,
child, no, this first,
here are the names
to find your family
and this is the song
in disciplined arpeggio
there the pipes to
sculpt the air
all everywhere the figures
for to know your place
and there – thank God –
the windows to let the
light to see within to
bridge this aching
and spacious dichotomy
—–~“G”~—–
magnificent salad: written 200916; 5*; forget about ‘flossing’, don’t ever forget the olive oil; this one had to be written before ah, oh, meanwhile … tha ya ta could happen at all: you have to have the properly filled stomach for that sort of thing:
magnificent salad
you take diced red and yellow apple
and sliced melocotone flesh
a few dark-shredded prunes and a
sprinkle of roasted abrezia nuts
a lightwood table top to eat from
in the lo-fat custard (with hint of lime
from the pulled curtain) apartamiento
and the blood-orange shirt discarded
from the morning’s walk, in the burnt
orange street of a constant 30º Granada
of a currently perpetual 2 pm, then
just a twist of no-tickets to the Red
Castle all week; a cup of milky coffee
waiting, but not before I drink the
run-off olive oil and soy sauce from
the green and bluely leafed plate
—–~“G”~—–
the 19th century: written 210916; 5*; was that Whistler’s or Turner’s grandmother; I don’t know where this one came from but there are a lot of cool-black painted balconies in the Gran Realjo of Granada, and it does eventually turn to evening …
even into her later years
the 19th century sat in the
darkening room with dark wood
furniture long into the evening
on warm nights you could
see her profile and slight-etched
smile between the balcony railings
and all the height of window and
coving above her sometimes-
nodding head; when she died
she left a chalk-purple and dark-
blue halo on the bare white walls
glistening sometimes
where her black cap used to be
—–~“G”~—–
ah … oh … meanwhile … … tha ya tha – : written 220916; 8*; when in Granada … visit the Alhambra, and visit the Generalife gardens … if you have booked up to three months ahead; on the walk up to the palaces are trees and shrubs which are plenty-watered by sprinklers, in the morning sun the sprays will often catch a rainbow at their edge; the bordered captions in the piece are comic-conjunctives, there is a beginning, middle and end being told here, folks; the mantra: thaya tha om gate gate paragate parasamgate bodhi soha, is the mantra of Prajnaparamita, the Perfection of Wisdom; it can be somewhat semantically translated as ‘it’s like this: [everything is] gone, gone, completely gone, completely and perfectly gone [with no loss], enlightened [dispersed, dispelled] all-right!’; but what’s ‘gone’: “the slings and arrows of outrageous romance” … of one’s self, and the whole world, positioned awkward to placate its mewling little story, as stolen by Joni Mitchell, who was talking too much at the time, from ‘Willy the Shake’:
le mot just
the piquant phrase
the simple model rising magnificent
from cavalcades
of stoic tumbling
threads through like
weave which clothes me
presentable to the world …
but no one sees the
emperor’s clothes of
such fine thread it cannot
be seen, no wise child
to point and exclaim
the hang and drape
to put an end to all step –
“look, mummy, that man
is not an emperor!”
less than naked
I am seen right through
adrift of discourse
I step with stubborn countenance,
all the better to
stare myself into existence,
awkward and
hidden away in some attic
lest I lose [what I haven’t
got] self-contained in trembling
vanity, secretive in hope
of things to come, desparate
in tragedy that my grimy
portrait might be seen …
wander, wander
around the flowers, smell
their colour, breathe their
light and let the light rain
fall in shards of rainbow,
cleansing with love –
om ga – te ga – te
pa – ra – ga – te
pa – ra – sam – ga – te
bo – dhi so – ha
—–~“G”~—–
embodying: written 230916; 5*; what is the tumble of life if not but flow:
constant éclat and smack
from spout of god or shell
of cherub avec fraças and
badinage of flowing passersby
who pause in declaratory
language among nodding
pigeons, lap outwards to
swell the trough, embodying
under plinth and pillar
of warm carved stone
—–~“G”~—–
just one, open, nerve,: written 260916; 5*; what is the sclerotic of damming life’s flow?; the first two lines formed quite easily in my head as I walked up the hill; the rest took ages to write, squeezing each line out, sitting peacefully in the shade of a horse chestnut tree, watching the tourists wander up and down in the grounds of the Alhambra; just after I finished the piece, there was a pause, the crowds were quiet, and everyone heard the sound of a conker fall from the tree and burst its case – a perfect deep brown nut … oh:
I have a self
it is my self
a little capsule
grown in life –
whenever I noticed
every time I didn’t
each time I wouldn’t
a sliver at first
twisted once
but never looped
back to feed,
no helix to hold,
just one, open, nerve,
preserved in cartilage
opaque: hit it
you bounce, cut it
you slip, ignore it
it withers leaving
a baggy sheath
time now, quickly,
to make amends
time now
to connect the ends
—–~“G”~—–
apex belief: written 260916; 6*; I wanted to like the Alhambra, as contrast to the too-crafted deliberation of the Cathedral’s ‘aching / and spacious dichotomy’; but there was too much ‘oh’ (when we couldn’t – easily – get tickets) and too much ‘ooo, let’s get a photo’ when we got there; oh, lighten up, Redford, just like the place; but I couldn’t – my wife called me a miserable Marxist, and I was quite happy with that:
I am sorry Alhambra
I just didn’t like you much
I wanted to, I always have the
soft spot for the yawning gap
and I wanted to hope that
there was sublimity in your
finest white line that
proceeds in simultaneity,
its exponential spaces
spontaneous to behold: colour
dimension, the faces of beings
the trickle of water between;
I saw it all but it was
too demonstrable to see
a monument to yet another
hideous hierarchy and
yet another shaved and
sharpened apex belief
—–~“G”~—–
returning home handsome: written 280916; 6*; handsome is self-possessed with no sense of self; a daughter with a career in town, sharing a late lunch break, perhaps, with the mother, to see her home, mum laughing at something on these phones they have, daughter laughing at the anecdotes and observation, eyes held; later, after the daughter had left, mum unpacked some ready make sandwiches and cake, she gave a donut to a passing homeless man with a limp, she’s packed too much, neither she nor he had to say a word:
returning home handsome
and you are city-smart
pony tail, black jacket
perfect haemoglobin nails
not too long, waiting
with your mother in her
damson beret at the airport
attentive at the table
listening to her with sheer
ankle socks – well, they’re
practical! – such strong feet
stood up out of comfortable
slipper-shoes – heel arch
ball knuckle toe pointed
or fabulously wrinkled with
every parenthesis – that they
do not realise I am writing
this poem, and don’t need to,
with concluding laugh
—–~“G”~—–